Réformes: Ley 18 de 1989; Ley 15 de 1992; Ley 100 de 1998; Ley 2 de 2007
Eligibility
Voir le texte légal
«Los panameños o extranjeros residentes en el territorio nacional que tengan cincuenta y cinco (55) años o más, si son mujeres; o sesenta (60) años o más si son varones; y todos los jubilados y pensionados gozarán de los siguientes beneficios:»Voir le texte légal
«Parágrafo. A partir de 12 de enero de 1995 regirá la edad de cincuenta y siete (57) años o más si son mujeres; y de sesenta y dos (62) años o más, si son varones.»Voir le texte légal
«Los beneficiarios de esta Ley probarán el derecho a sus beneficios así: 1. Con su cédula de identidad personal, si su edad es de cincuenta y cinco (55) años o más, si es mujer; y de sesenta (60) años, si es varón; o 2. Con su carnet de jubilado o pensionado.»Note: La Ley 6 de 1987 no fija monto mínimo de pensión para gozar de los descuentos. El monto mínimo de pensión (US$1,000 mensuales) es requisito de la Visa de Pensionado MIGRATORIA (Decreto Ley 3 de 2008 y su reglamento), no de esta ley. Ver openQuestions.
Medical Discounts
Voir le texte légal
«a. 20% en los honorarios por consultas de medicina general y en especialidades médicas y quirúrgicas;»Voir le texte légal
«b. 15% por servicios odontológicos; y»Voir le texte légal
«c. 15% por servicios de optometría.»Voir le texte légal
«Descuento de 15% de la cuenta total por servicio de hospitales y clínicas privadas cuando el titular del derecho no sea beneficiario de seguro de hospitalización.»Voir le texte légal
«Un descuento en las farmacias de 10% del valor de los medicamentos que adquieran bajo prescripción médica»Voir le texte légal
«Descuento de 20% del precio de todas las prótesis así como de todos los aparatos y accesorios de ayuda.»Voir le texte légal
«Las compañías de seguros que incluyan entre sus pólizas el riesgo por enfermedad, harán los ajustes necesarios para que el beneficio de estos descuentos sean trasladados al asegurado en el pago de sus primas, a la edad de cincuenta y cinco (55) años o más, si es mujer; y a la edad de sesenta (60) años o más si es varón; y a los pensionados y jubilados.»Non Medical Discounts
Voir le texte légal
«Descuento de 50% de los precios que se cobren por la entrada a actividades de recreación y entretenimiento, tales como cines, teatros, deportes y demás espectáculos públicos.»Voir le texte légal
«Descuento en la tarifa de transporte público de conformidad con la siguiente clasificación: a. Autobuses interurbanos, 30%; b. Trenes, 30%; c. Lanchas y barcos, 30%; y»Voir le texte légal
«d. Un 25% en pasajes aéreos de empresas públicas o privadas nacionales y extranjeras.»Voir le texte légal
«Un descuento mínimo en los precios regulares de hoteles, moteles y pensiones así: a. 50% de lunes a jueves. b. 30% los días viernes, sábados y domingos.»Voir le texte légal
«Descuento de 25% del valor del consumo individual de comida en cualquier restaurante, salvo aquellos considerados como fondas, que no requieran de licencia comercial para operar.»Voir le texte légal
«Un descuento de 15% en los establecimientos de expendio de comidas rápidas con franquicias nacionales e internacionales.»Voir le texte légal
«Descuento de 20% de los honorarios por servicios técnicos y profesionales.»Voir le texte légal
«Descuento de 50% de los gastos o comisión de cierre en las transacciones de préstamos personales y comerciales que efectúen a su nombre en los bancos, financieras e instituciones de crédito.»Voir le texte légal
«Las transacciones de préstamos personales y comerciales que efectúen a su nombre en bancos, financieras, cooperativas e instituciones de crédito, estarán exentas del pago de la sobretasa o gravamen estipulado en el Fondo Especial de Compensación de Intereses (FECI).»Note: Numeral con vigencia restaurada por el Art. 5 de la Ley 2 de 8 de enero de 2007 (G.O. 25.707), según nota al pie del texto consolidado.
Voir le texte légal
«Descuento de 15% en la tasa de interés máximo que la ley le permita cobrar a bancos, financieras, cooperativas e instituciones de crédito en préstamos personales y comerciales a su nombre.»Voir le texte légal
«Descuento de l % en la tasa de interés en los préstamos hipotecarios de vivienda para su uso propio, al momento en que la persona cumpla cincuenta y cinco (55) años de edad si es mujer; o sesenta (60) años de edad si es varón; o si se trata de pensionados y jubilados.»Voir le texte légal
«La congelación del impuesto de inmuebles, siempre que la vivienda este a su nombre y sea su única propiedad. Dicho impuesto será reducido en caso de que el valor del bien inmueble sea disminuido, de conformidad con la Ley.»Voir le texte légal
«La exoneración del pago de la tasa de valoración a su propiedad, siempre que ésta sea única y constituya su vivienda.»Voir le texte légal
«Descuento de 50% del valor de pasaportes.»Voir le texte légal
«Descuento de 25% en el pago de tarifa de consumo de energía eléctrica cuando: a. La cuenta de energía eléctrica este a su nombre; y b. Que la facturación del consumo eléctrico de su residencia no sea mayor de Cincuenta Balboas (B/.50.00).»Voir le texte légal
«Descuento del 25% del cargo fijo por servicio telefónico cuando: a. La cuenta del servicio telefónico este a su nombre; y b. La cuenta sea residencial; c. El cargo sea a un (1) sólo teléfono.»Voir le texte légal
«Descuento del 25% en la tarifa por consumo de agua, sólo cuando la cuenta esté a nombre del jubilado o pensionado y no pase de Diez Balboas (B/.10.00) mensual.»Other Rights
Voir le texte légal
«Todas las empresas estatales y privadas que presten servicios públicos deberán tener un lugar o ventanillas especiales para atender a las personas a las que se refiere esta Ley, quienes tendrán prioridad permanente en todos los casos.»Voir le texte légal
«Los beneficios de esa ley son intransferibles.»Voir le texte légal
«Los descuentos y concesiones a que se refiere esta ley serán deducibles del impuesto sobre la renta.»Sanctions
Voir le texte légal
«Las personas naturales o jurídicas que se nieguen a prestar los servicios en las condiciones y con las tarifas establecidas en la presente ley, serán sancionadas por las autoridades de policía con multas de cincuenta (B/.50.00) a cien balboas (B/.100.00) la primera vez, y en caso de reincidencia serán sancionadas por las autoridades correspondiente con multa de ciento uno (B/.101.00) a mil balboas (B/.1.000.00).»Points en attente de vérification
- ¿Aplican estos descuentos a extranjeros con Visa de Pensionado y cuál es el requisito de pensión mínima (US$1,000/mes)? — La Ley 6 de 1987 beneficia a 'panameños o extranjeros residentes' por edad y a 'todos los jubilados y pensionados', sin fijar pensión mínima. El requisito de pensión mínima de US$1,000 mensuales corresponde a la categoría migratoria de Residente Permanente en calidad de Jubilado Pensionado (Decreto Ley 3 de 2008, reglamentado por Decreto Ejecutivo 320 de 2008), no a esta ley.
- ¿Cuál es la edad vigente hoy para gozar de beneficios por sola edad (sin ser jubilado/pensionado)? — El texto consolidado fija 57 (mujeres) y 62 (varones) desde el 12 de enero de 1995, con el tope de que 'En ningún caso la edad señalada en el respectivo parágrafo será mayor que la establecida en la Ley Orgánica de la Caja de Seguro Social para efectos de jubilación o pensiones'. Verificar contra la ley vigente de la CSS (Ley 51 de 2005 y reformas, incluida la Ley 462 de 2025).
- ¿El descuento de 25% en energía eléctrica sigue limitado a facturación ≤ B/.50.00 y el de agua a ≤ B/.10.00? — Así consta en el texto consolidado (numerales 19 y 22 del artículo 1). Fuentes secundarias citan umbrales actualizados (p.ej. 25% hasta 600 kWh); cualquier actualización provendría de normas posteriores no incluidas en este PDF.
- ¿Este PDF es el texto original de 1987 o un consolidado? — Es un consolidado publicado por MICI: las notas al pie indican que el artículo 1 'Aparece tal como fue subrogado por el Art. 1 de la Ley 15 de 13 de julio de 1992'. Los porcentajes citados son los del texto vigente tras esa reforma, no necesariamente los del texto original de 1987.
Ce matériel est une extraction de référence avec citations textuelles. Ce n’est pas un conseil juridique ; vérifiez le texte en vigueur et consultez un avocat panaméen agréé.
